国际化

感谢您对 Manim 本地化工作的兴趣!请阅读以下说明以开始。我们鼓励(但不强制)您加入我们的 Discord 服务器

注册

您首先需要为我们的项目创建一个帐户。请前往我们的 项目主页,然后点击右上角的注册按钮。按照说明创建一个帐户。创建帐户后,您应该返回到我们的主页。点击 Manim 项目即可为主要库贡献翻译。

贡献

重要提示

请记住,Manim 仍在开发中。教程和文档随时可能更改。当开发者实现新功能时,他们没有义务遵守任何翻译。这意味着部分翻译可能会随着时间推移而过时。

即便如此,我们仍然非常鼓励您改进文档并使其更易于访问。即使您的工作过时并需要更改,您或其他人也可以简单地调整翻译。您的努力绝不会白费!

投票

为确保我们的翻译质量,我们使用众包和投票来批准高质量的翻译,并拒绝低质量的翻译。目前,翻译被接受的门槛是 3 票;这可能会根据我们对社区活跃度以及翻译质量的评估而改变。

要对翻译进行投票,首先点击您想要协助的语言,然后点击“翻译全部”按钮。您随后将进入翻译编辑器。在搜索栏旁边,您会看到一个漏斗状图标——点击它,并选择“需要投票”选项,以查看需要投票的翻译。然后,您可以在左侧边栏中选择一个字符串,在底部查看翻译,并使用“+”和“-”图标分别对好的翻译和差的翻译进行投票。

翻译

您也可以直接贡献翻译。按照上述步骤进入翻译编辑器(您也可以选择点击特定文件中的字符串进行翻译,而不是点击“翻译全部”)。Crowdin 的屏幕教程将引导您完成整个过程。

翻译指南

通常,请遵循目标语言的技术写作规范。您可以参考类似的高质量来源(例如,Python 在您语言中的文档)作为指导。请注意,代码块、代码字面量、名称和别名应保持不变。

校对

对于 Manim 社区中有大量使用者的某些语言,在众包之后会增加一个校对步骤,以进一步确保翻译的质量。校对者是值得信赖的社区成员,他们将审查并最终批准翻译。如果您想成为一名校对者,请发送电子邮件至 translations@manim.community,并回答以下问题

  1. 您的 Crowdin 用户名是什么?

  2. 您的 Discord 用户名是什么(可选)?

  3. 您的 GitHub 用户名是什么(可选)?

  4. 列出您会说的语言及其流利程度。

  5. 您申请校对哪种(或哪些)语言?

  6. 您有任何翻译经验吗?

  7. 如果有,请提供更多详情。

  8. 如果您成为校对者,您将如何确保翻译质量?

请注意,您无需具备先前的翻译经验即可成为校对者,只需致力于保持翻译的高质量。

错误

源文本错误

如果您发现源文本有误,请在 GitHub 上提交议题向我们报告。在问题解决之前,请不要翻译该字符串。